Non ti piace? Non importa! Puoi restituircelo entro 30 giorni
Non puoi sbagliarti con un buono regalo. Con il buono regalo, il destinatario può scegliere qualsiasi prodotto della nostra offerta.
30 giorni per il reso
In der heutigen globalen Wirtschaft wird es für Unternehmen immer wichtiger, internationale Präsenz zu zeigen. Dies stellt insbesondere für IT-Unternehmen aufgrund der Vielschichtigkeit des zu übersetzenden Materials und der damit verbundenen Kosten des Einsatzes von kommerziellen Übersetzungs-/Lokalisierungstools eine besondere Herausforderung dar. Eine effektive und kostengünstige Alternative, die sich für kleinere Unternehmen, aber auch für die Ausbildung von Fachübersetzern anbietet, sind Open Source-Programme. Die Autorin Andrea Kühn führt mit ihrer Arbeit allgemein in die Thematiken ''Open Source'' und ''Software-Lokalisierung'' ein und zeigt anhand eines am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften Germersheim der Universität Mainz durchgeführten Projektes, wie die entsprechenden Programme an der Universität oder in Unternehmen eingesetzt werden können, um Software-Lokalisierungsprojekte erfolgreich abzuwickeln. Das Buch richtet sich an Projektmanager in IT-Unternehmen, die für die Internationalisierung der Produkte verantwortlich sind; an Übersetzungsagenturen, freiberufliche Übersetzer und Verantwortliche der Ausbildungsstätten für Übersetzer.
Ciao! Sono Libroamiko, il tuo consulente di libri.
Come posso aiutarti?