Non ti piace? Non importa! Puoi restituire gli articoli fino a 30 giorni
Non puoi sbagliarti con un buono regalo. Con il buono regalo, il destinatario può scegliere qualsiasi prodotto della nostra offerta.
Fino a 30 giorni per il reso
Bartleby traduce por vez primera al castellano la poesía de la barcelonesa Raquel Casas:Raquel Casas Agustí publicó "La dona bilingüe" en 2008. Sus anteriores trabajos se situaban en los extremos de la dicción poética: el lirismo más acendrado, el primero; la alteridad más radical, el segundo. La singularidad de "La mujer bilingüe" radica en fundir ambos opuestos en una única poética, introspectiva y crítica al mismo tiempo, a la vez profundamente lírica y vorazmente narrativa. En "La mujer bilingüe" subyace también una reflexión sobre la condición poética que lo sustenta: la voz que no renuncia a ninguna de sus dos lenguas es también el sujeto poético que no renuncia a ninguna de las dos tradiciones que hereda, de modo que el anhelo de una intensa expresión lírica consiga aflorar en los diferentes disfraces del yo. J. A. CILLERUELO
Ciao! Sono Libroamiko, il tuo consulente di libri.
Come posso aiutarti?