LIBRISTO
LIBROAMANTO
obbligatorio
Entra a far parte di una comunità di amanti dei libri di tutto il mondo e ottieni numerosi vantaggi. Crea un account gratuito
0
Spedizione gratuita con Packeta per un prezzo superiore a 69.99 €
Bartolini 4.49 Punto Poste 5.49 Punto Poste 5.49 Punto Bartolini 3.49 DHL 6.99 GLS 7.99

Spedizione gratuita per ordini superiori a 69,99 euro.

Translation

Lingua IngleseInglese
Libro Rigido
Casa editrice Taylor & Francis Ltd, agosto 2016
This book, the English version of La traduction aujourd''hui (Hachette 1994), describes the interpre... Descrizione completa
? points 601 b
245.59
50% di possibilità Cercheremo nel mondo Quando riceverò il libro?

30 giorni per il reso


I clienti hanno acquistato anche


Королевство кривых зеркал В. Губарев / Libro Rigido
common.buy 11.99
Revista Podotica Ramon Martinez Lopez / Libro In brossura
common.buy 13.59
In preparazione
PRIMERA TEMPORADA: DOCTOR EXTRAÑO PAK / Libro In brossura
common.buy 18.39
BIOETICA EN CIENCIAS DE LA SALUD-2 EDICIÓN AURELIO CASTILLA / Libro In brossura
common.buy 50.29
LOUPS DANS LA BERGERIE LALONDE / Libro In brossura
common.buy 7.19
Demografischer Wandel Und Kultur Andrea Hausmann / Libro In brossura
common.buy 44.39

This book, the English version of La traduction aujourd''hui (Hachette 1994), describes the interpretive theory of translation developed at the Paris Ecole Supérieure d''Interprètes et de Traducteurs (ESIT) over the last 35 years.

 

The theory identifies the mental and cognitive processes involved in both oral and written translation: understanding the text, deverbalizing its language, re-expressing sense. For the purposes of translation, languages are a means of transmitting sense, they are not to be translated as such. Although translation involves the use of correspondences, translators generally set up equivalence between text segments. The synecdochic nature of both languages and texts, a phenomenon discussed in the book, explains why translation is possible across language differences.

 

The many practical problems faced by translators, the difference between translation exercises used as a language teaching tool and professional translation, translating into a foreign language, and machine translation as compared to human translation are also discussed.

Attrice & Poliglotta
EWA KASP per
Riproduci video
Ewa Kasp
Libristo ha la più grande selezione di letteratura in lingue straniere. Per questo compro i miei libri qui.

Informazioni sul libro

Titolo completo Translation
Autore LEDERER
Lingua Inglese
Rilegatura Libro - Rigido
Data di pubblicazione 2016
Numero di pagine 240
EAN 9781138150294
ISBN 9781138150294
Codice Libristo 13597997
Casa editrice Taylor & Francis Ltd
Peso 630
Dimensioni 138 x 216
Regala questo libro oggi stesso
È facile
1 Aggiungi il libro al carrello e scegli la consegna come regalo 2 Ti invieremo subito il buono 3 Il libro arriverà all'indirizzo del destinatario

Potrebbe interessarti anche


Archetypal Coaching Alba Carod / Libro In brossura
common.buy 47.59
Even Odd Sudoku Level 4 Numerik Sophia Numerik / Libro In brossura
common.buy 19.99
Secret Life of the Otter Andy Howard / Libro Rigido
common.buy 28.19
Impending Love and Death Laura Freeman / Libro In brossura
common.buy 18.09
&#7738&#7702&#7806&#7739&#7790 Hutton Michael / Libro In brossura
common.buy 9.79
Complayntes for Doctor Neuro and Other Poems John Matthias / Libro In brossura
common.buy 16.29
English-Ilocano Dictionary & Phrasebook Carl R.Galvez Rubino / Libro In brossura
common.buy 14.29
Statistical Mechanics K. Singer / Libro Rigido
common.buy 457.19
I migliori
Age of Innocence Edith Wharton / Libro In brossura
common.buy 8.79
Mathematics and Culture VI Michele Emmer / Libro Rigido
common.buy 49.99

Accesso

Accedi al tuo account. Non hai ancora un account Libristo? Crealo ora!

 
obbligatorio
obbligatorio

Non hai un account? Ottieni i vantaggi di un account Libristo!

Con un account Libristo, avrai tutto sotto controllo.

Crea un account Libristo